Qc/Fr 101

L'art de jurer en québécois - oui parce qu'il ne suffit pas de dire tabernackle...
N.B À aucun moment un québécois ne va employer CARIBOU comme expression. De toute façon c'est stupide comme idée.
Version crue : Versions adoucies
baptême : batinse, batèche, batêche, bateau
câlisse : câlik, câlique, câliboire, câline, câline de binne, caltor, calvasse, calvâce, calvince
ciboire : cibole, sirop, citron, simonak, ciboulette, cibouleau, câliboire, taboire
calvaire : calvince, calvette,calvâce, calvinâsse, joualvert
crisse : christie, criffe, crime, christophe
hostie : hosto, ostifi, astic, osti, estic, esprit, hostin d’bœuf
maudit : mautadit, maudine, mautadine, mosus (/mo.zys/), mosusse, saudit, soda
sacrament : sac’, sacrifice, sacoche
tabarnak : ta, tabarnache, tabarnik, tabarnouche, tabarnane, taboire, tabaslak, tabarslak, tabarouette, taleau
saint-chrême : saint-croche, cicroche
viarge : viande, viande à chien, viargette
Il est à noter que les sacres respectent une certaine hiérarchie dans leur utilisation, tabarnak étant le plus fort.
Sacrament < osti < criss < calisse < tabarnak
Plusieurs sacres peuvent être utilisés l'un après l'autre pour renforcer l'effet.
Moi une fois un gars m'a traité de criss de pourri, mais c'est pas si pire parce qu'on peut aussi te traiter de colice de pourri de tabarnac. Mais quand tu es rendu à osti de criss de colice de pourri de tabarnac, là t'es vraiment pourri!
Plusieurs sacres peuvent être utilisés comme verbe, adverbe ou adjectif.
Câlisser, décâlisser, se contre-câlisser, crisser, décrisser, déconcrisser, se contre-crisser
Crissement, câlissement (employé comme remplaçant de vraiment)
Décâlissé, déconcâlissé, crissé, décrissé, déconcrissé (fatigué, détruit, défait)

3 commentaires:

  1. J'adore!!!
    Le hic c'est que je réalise qu'il y a des mots dans ta liste que j'utilise un peut trop souvent hahaha!

    RépondreEffacer
  2. Merci, milles merci pour ce lexique !!

    RépondreEffacer